A Mesa pola Normalización, el mayor colectivo cultural del país, alerta de la precaria situación de la lengua propia en el sector bancario. Pese recibir enormes cantidades de dinero público en los últimos lustros, la mayoría de los bancos ignora la lengua cooficial de Galicia. Además, entre algunos de los pocos que sí la utilizan, como el Sabadell, el gallego sigue estando marginado respecto no solo el castellano, sino incluso respecto a lenguas foráneas.


La entidad de raíces catalanas es de las pocas que tiene web y cajeros en gallego. Sólo Caixabank, también de origen catalán, y la filial gallega del venezolano Banesco, Abanca, también la ofrecen en su portal y cajeros. 



Ahora bien, según A Mesa, el Banco Sabadell "responde en inglés a una consulta presentada en lengua gallega, pidiendo que sea remitida en catalán, euskera, español, inglés, alemá o francés". En opinión, del colectivo, estamos ante "una vulneración de los derechos lingüísticos de un ciudadano gallego" porque la entidad acepta todas las lenguas oficiales en España e incluso la de otras autonomías, pero no la de Galicia. Sabadell no ha respondido por ahora publicamente a los reproches de A Mesa.


Peor es la situación del idioma propio del país en BBVA, Banco Santander, Banco Pastor, Banco Popular, Bankia, Caja Rural Zamora, Ibercaja, Targobank y  Banca Caixa Geral. Estas entidades no disponen de portal en gallego. Caixa Rural Galega tiene web en gallego pero no así sus cajeros.


Los datos provienen de un documento de A Mesa, el  Informe sobre o uso do galego nas entidades bancarias. El colectivo que preside Marcos Maceira estudia periodicamente el uso del gallego en las entidades bancarias. Vista la situación, reclama a la Xunta  que tome cartas en el asunto.

POWERED BY BIGPRESS