El caso ha sido denunciado por A Mesa pola Normalización Lingüística, que señala que un 70% de las aseguradoras no se ajustan a la ley en este campo. 

 

"Estamos hablando de contratos que son imprescindibles o mismo obligatorios para la vida diaria y que afectan a miles de personas y empresas", recuerda A Mesa. 

 

Foto: EP

A Mesa pola Normalización Lingüística se ha hecho eco de este caso que tiene como protagonistas a un empresario gallego y Allianz Seguros. Los hechos se remontan al pasado mes de noviembre, cuando la Justicia obligó a la aseguradora a ofrecer la posibilidad de firmar una póliza de seguro que de responsabilidad civil en gallego, como reclamaba el demandante. Ahora, la firma ha decidido, como respuesta, rescindir el contrato, una maniobra que desde la plataforma tachan como "represalia" por la victoria en los juzgados

 

Desde A Mesa subrayan que se trata de "un derecho reconocido por la ley 50/1980 de 8 de octubre de Contrato seguro", donde se establece que "la póliza del contrato se deberá redactar, la elección del asegurado, en cualquiera de las lenguas españolas oficiales en el lugar donde aquella se formalizar".

 

La organización reprocha a la empresa que tome esta medida en un contexto en el que, estiman, más del 70% de las compañías aseguradoras no oferecen la posibilidad de contratar una póliza en gallego. "Es inadmisible que esto siga pasando", lamenta Elsa Quintas, vicepresidenta de la plataforma y directora del Observatorio de Derechos Lingüísticos

 

"Estamos hablando de contratos que son imprescindibles o mismo obligatorios para la vida diaria y que afectan a miles de personas y empresas", recalca. En esa lína, indica que A Mesa se dirigirá a todas las aseguradoras que todavía no prestan su servicio en gallego antes de acabar el año para que confirmen que cumplen con la ley, antes de emprender otras acciones.

 

 

 

POWERED BY BIGPRESS