Asegura que se produce un "señalamiento" de las personas que solicitan el examen en gallego

La CIG-Saúde ha denunciado "discriminación" del gallego en los procesos selectivos del Servizo Galego de Saúde (Sergas) al asegurar que las versiones en gallego de las ofertas públicas de empleo suelen no corresponderse con las de castellano, presentan numersosos errores de traducción e incluyen castellanismos.

"Esto provoca que muchas preguntas o respuestas resulten incomprensibles para las personas aspirantes que escogen el gallego para realizar los exámenes", denuncia el sindicato en un comunicado.

La central sindical avisa de que esta situación "no solo vulnera los derechos lingüísticos de las personas aspirantes, sino que incumple el deber de la Xunta de garantizar y potenciar el uso del gallego, especialmente en las instituciones públicas".

"Con su actuación, el Sergas está forzando a las personas opositoras a renunciar al gallego y escoger la versión en castellano como única opción para garantizar un examen con redacción y terminología adecuadas", señala el secretario nacional, Manuel G. Moreira.

Además, la CIG-Saúde ha denunciado que en las últimas pruebas de OPE las persona que solicitaron hacer la prueba en gallego fueron señaladas específicamente en las mesas, vulnerando su confidencialidad y marcándolas dentro del colectivo de personas opositoras. "Consideramos este hecho totalmente inaceptable y un nuevo ataque a la normalización de nuestro idioma", dice Moreira.

POWERED BY BIGPRESS