#Claves de la semana

RTVE trabaja con Google en un espacio de creación audiovisual y la traducción de subtítulos de sus programas a 4 idiomas

RTVE y Google España han anunciado este miércoles que están trabajando junto en un programa dedicado a la creación audiovisual y, además, colaboran en la traducción de los subtítulos de sus programas a cuatro idiomas.

|

Logo de RTVE

RTVE y Google España han anunciado este miércoles que están trabajando junto en un programa dedicado a la creación audiovisual y, además, colaboran en la traducción de los subtítulos de sus programas a cuatro idiomas.

Tal y como explican en un comunicado, recogido por Europa Press, ambas corporaciones han desarrollado 'Creación Audiovisual, Aprendiendo de los mejores', un programa de formación dirigido a personas que quieran iniciarse en la creación de contenido y a profesionales de medios que busquen ampliar sus conocimientos.

Este espacio, que estará en el canal de 'YouTube' de RTVE a libre disposición del espectador, consiste en diferentes vídeos en los que expertos del ecosistema audiovisual (Mónica López, Carlos Franganillo, Tínet Rubira o César Vallejo), comunicadores (Máximo Huerta) y 'youtubers' (Jaime Altozano, Natalia Machuca) ofrecen consejos sobre cómo estar delante de una cámara, cómo contar una historia o cómo crear un ambiente.

La directora del Instituto RTVE, Jara Abella, ha destacado que estos profesionales ponen a disposición de otros creadores "las claves de su éxito de una manera generosa, cercana y amena". A su juicio, estos videos son "una guía imprescindible" que aúna "la experiencia y el prestigio de RTVE y la frescura y el ingenio de YouTube".

BUSCANDO LA INTERNACIONALIZACIÓN
Otro de los objetivos de este hermanamiento con Google España, explica la Corporación, es impulsar la internacionalización de sus contenidos.

Y gracias a este acuerdo, apunta RTVE, se han podido usar las herramientas de Google Cloud para traducir los subtítulos de la biblioteca de vídeos de RTVE.es al inglés, italiano, francés y alemán.

Actualmente, ya están disponibles los subtítulos en inglés en los informativos (Telediario 1 y 2), que también se subtitulan con Google Cloud en gallego, euskera y catalán, así como en los programas 'Crónica' y 'En Portada'. En el futuro, ha apuntado RTVE, se extenderá a más contenidos.

"Para nosotros, trabajar con RTVE, una institución clave en el panorama audiovisual español, en estos proyectos digitales, representa un paso más en nuestra apuesta por la digitalización de España", ha declarado la 'Country manager' de Google, Fuencisla Clemares.

"Creemos firmemente que la tecnología juega y jugará un papel fundamental en la sociedad y economía del país y apostamos por ayudar a aquellos sectores que quieran abrazar el cambio digital, como es el caso del ecosistema audiovisual", ha añadido.

Tal y como explica la Corporación, esta no es la primera vez que Google y RTVE colaboran en un proyecto, ya que a principios de 2020, Google trabajó con RTVE Digital y la productora Gestmusic para integrar el Asistente de Google en el programa 'Operación Triunfo'. Con este sistema, se ofrecían los resúmenes diarios, podcasts de los concursantes y contenido actualizado de la escuela de 'OT'.

Última hora

Sin comentarios

Escribe tu comentario




He leído y acepto la política de privacidad

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
Última hora
Cabeceralomasleido 1
Cabecerarecomendados 1

Galiciapress
Plaza de Quintana, 3 15704 Santiago de Compostela
Tlf (34)678803735

redaccion@galiciapress.es o direccion@galiciapress.es
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. EDITADO POR POMBA PRESS,S.L.
Aviso legal - Política de Cookies - Política de Privacidad - Configuración de cookies - Consejo editorial - Publicidad
Powered by Bigpress
CLABE