Santiago acoge la primera representación en gallego de 'Martes de Carnaval', de Valle-Inclán

|

Martesdecarnavalvalleinclan

El escenario del Salón Teatro compostelano acogerá la puesta en escena de la primera adaptación en lengua gallega de 'Martes de Carnaval', con la representación de las obras de Valle-Inclán 'As galas do defunto' y 'A filla do capitán' bajo la dirección de Marta Pazos.


La artista dirige un elenco de 10 actores que darán vida a más de 30 personajes de ambas piezas, mediante una puesta en escena que pone "de actualidad" y adapta al "entorno contemporáneo" el relato del 'esperpento' creado por el dramaturgo.


'As galas do defunto' aborda el regreso a casa de un soldado tras combatir en la guerra de Cuba y el rechazo de una joven, que se había visto obligada a ejercer la prostitución tras ser despreciada por padre. Esto lleva al soldado a desenterrar el cadáver de su casero, que resulta ser el progenitor de la joven, para vestir con sus ricas ropas e intentar hacerse con los favores de la mujer.


'A filla do capitán', por su parte, ofrece una bola de nieve de chantajes, amenazas y tramas de venganza que se inician tras la decisión del capitán 'Chuletas de sarxento' de ceder los favores de su hija a un general, ante las acusaciones de dar carne de prisionero en el rancho de los soldados.


El montaje se estrenará este jueves a las 21,00 horas en el Salón Teatro y llegará también a Tui, O Barco, Ourense, A Coruña, Rianxo, Valencia, Pontevedra y Vigo.


LA SIMBOLOGÍA DE VALLE


En una rueda de prensa realizada en el Derby de Santiago, local frecuentado en su día por el propio dramaturgo, la directora Marta Pazos ha destacado su placer por abordar el "esperpento" y la oportunidad de trabajar el texto para adaptar personajes, tramas y el discurso de crítica política y eclesiástica a la actualidad.


A pesar de estos cambios, la simbología de Valle estará presente, al mismo tiempo de la influencia de la pintura (Velázquez, Goya) o del cine (Berlanga) para tender "puentes" y realizar un "diálogo" entre ambas visiones.


"No va a dejarnos indiferentes", ha asegurado Fefa Noia, directora del Centro Dramático Galego, quien ha valorado el papel de Marta Pazos a al hora de "encontrar el relato" para sacar adelante esta producción arriesgada.


El conselleiro de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria, Román Rodríguez, ha valorado por su parte el resultado y el papel de Noia y Pazos en un "proyecto estratégico" tanto para la Xunta como para el sector cultural, al tratarse de "la primera vez" que se verá a Valle-Inclán "en gallego".

relacionada Llega a los teatros 'A Cabeza do dragón', la primera obra de Valle-Inclán en gallego

Sin comentarios

Escribe tu comentario




No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.

Pressdigital
Plaza de Quintana ,3 15704 Santiago de Compostela
Tlf (34)678803735

redaccion@galiciapress.es o direccion@galiciapress.es
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. EDITADO POR POMBA PRESS,S.L.
Condiciones de uso Consejo editorial
Powered by Bigpress